Три вершины,семь столетий

Три вершины,семь столетий

скачать

Торопцева и известного китайского русиста, переводчика русской поэтической классики Гу Юя. Именно эту особенность книги подметил поэт А. Впервые в российской переводческой практике три великих периода китайского Средневековья Тан (VII – X вв.), Сун (X – XIII вв.), Юань (XIII – XIV вв.) соединяются в единый поэтический массив, показывая движение художественной мысли к человеку, к чувственному дыханию музыкальных строф. Кушнер в своём предисловии к книге, очертив эмоциональные параллели между китайской и русской поэтической классикой: Возникает чувство, что на свете во все времена живёт один и тот же поэт, на разных языках говорящий всё то же - самое главное.Антология адресована широкому российскому читателю, не обязательно глубоко сведущему в китайской культуре, но – истинному любителю поэзии. Составителям и переводчику хотелось не столько очертить место китайской поэзии в истории литературы, сколько указать её место в сердце китайского читателя, показать российским любителям поэзии, чем прекрасна китайская поэзия, за что её так любят в Китае, какими своими эстетическими качествами она входит в сокровищницу мировой культуры. Эта книга - плод творческого содружества известного российского китаеведа, переводчика китайской поэтической классики С.А.

Также искали

Екатерина Зуева ТРАМТАРАРАМ

Далее

Щербинин В. Большой русско-турецкий словарь

Далее

Александр Бузгалин 10 мифов об СССР

Далее

Toyota Yaris / Vitz. Руководство по эксплуатации, ремонту и техническому обслуживанию

Далее

Комментарии “Три вершины,семь столетий

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *